Перевод лицензий

Перевод лицензий на английский, французский, испанский, итальянский, немецкий языки зачастую необходим организациям, занимающимся внешнеэкономической деятельностью, для установления партнерских отношений с иностранными конртагентами, в целях урегулирования споров, в том числе в судебном порядке, а также в ряде других случаев.

Лицензия (перевод с латинского «разрешение») являет собой право выполнения некоторых действий или разрешение на право. Перечень лицензируемых видов деятельности установлен Федеральным законом от 4 мая 2011 года № 99-ФЗ «О лицензировании отдельных видов деятельности» и законом РФ «О связи». Необходимо отметить, что иногда помимо перевода самой лицензии требуется перевод приложений к ней.

Также осуществляю перевод лицензионных договоров, содержащих в себе разрешение патентообладателя использовать принадлежащее ему изобретение (полезную модель, промышленный образец) другому лицу (в патентном праве) и перевод лицензионных договоров, согласно которым обладатель исключительного права предоставляет лицензиату право использования (то есть право копирования, распространения экземпляров, переработку, передачу по проводам и прочие) произведения предусмотренными способами в предусмотренных пределах (в авторском праве).